December 2010

Malícia bíblica

Depois da história de Abraão e Isaac, que já conhecia, também encontrei algum humor no relato das pragas do Egipto. Conhecia esse episódio sumariamente, mas não sabia que tinha sido Deus a endurecer o coração do Faraó, várias vezes, para ele negar a partida aos filhos de Israel e fazer cair a ira divina sobre o seu reino. Ostensivamente, para mostrar o poder do Senhor. Não haveria outra maneira de o fazer? Fez-me lembrar as teorias de Thomas Mann sobre o livre arbítrio e o paradoxo do criador. A conduta do Faraó só pode inspirar pena, mas a de Deus, do pouco que ainda li, é demasiado humana.

Livre

Comments (0)

Permalink

Magia bíblica

Estava a começar a pensar na Bíblia como os Lusíadas do povo judeu, e esta frase reforçou essa ideia: “For they [the Egyptian sorcerors] cast down every man his rod, and they became serpents”; também nos Lusíadas existiam poderes sobrenaturais exteriores a Deus, mas os heróis eram monoteístas e ignoravam a mitologia grega.

Livre

Comments (0)

Permalink

Humor bíblico

Quando Abraão ia sacrificar o seu filho Isaac, por ordem de Deus:

And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father:
and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire
and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?

And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for
a burnt offering: so they went both of them together.

— in The Bible (King James version)

(Claro que esta é uma daquelas situações em que o humor está mais em mim do que no material.)

Livre

Comments (0)

Permalink